Conditions Générales de Vente / Condições Gerais de Venda

1. Objet / Objetivo

Les présentes conditions définissent les modalités de vente de prestations de traduction non officielle et d’aide administrative bilingue (portugais ⇄ français) proposées par Traduções & Apoio TP.


Estes termos definem as condições de venda dos serviços de tradução não oficial e apoio administrativo bilíngue (português ⇄ francês), oferecidos por Traduções & Apoio TP.

2. Prestations / Serviços

Les services proposés sont :

  • Traduction de documents (non certifiée)
  • Aide à la rédaction ou compréhension de courriers
  • Accompagnement administratif (démarches, formulaires...)

⚠️ Les traductions réalisées n’ont pas de valeur officielle et ne remplacent pas les traductions assermentées.


Os serviços oferecidos incluem:

  • Tradução de documentos (não certificada)
  • Ajuda na redação ou compreensão de cartas
  • Apoio administrativo (formulários, procedimentos...)

⚠️ As traduções realizadas não têm valor oficial e não substituem traduções juramentadas.

3. Tarifs / Preços

Les prix sont exprimés en euros (€), net de TVA (TVA non applicable, art. 293B du CGI).
Chaque prestation fait l’objet d’un tarif indiqué avant validation.

Un devis gratuit peut être fourni sur demande.


Os preços são indicados em euros (€), isentos de IVA (art. 293B do Código Geral de Impostos).
Cada serviço será orçado e informado antes da confirmação

Um orçamento gratuito pode ser fornecido mediante solicitação.

4. Paiement / Pagamento

Le paiement est dû à la commande selon accord.
Modes de paiement acceptés :

  • Virement bancaire
  • Espèces
  • Paiement en ligne (le cas échéant)

O pagamento é exigido no pedido, conforme o acordo.
Formas de pagamento aceitas:

  • Transferência bancária
  • Dinheiro
  • Pagamento online (quando aplicável)

5. Délais et livraison / Prazos e entrega

Les délais de réalisation sont précisés avant chaque prestation.
Les livraisons se font par e-mail ou en main propre selon le service.


Os prazos são informados antes de cada serviço.
As entregas são feitas por e-mail ou pessoalmente, conforme o caso.

6. Annulation / Cancelamento

Traduções & Apoio TP s’engage à fournir un service de qualité, dans le respect de la confidentialité.
Cependant, la prestataire ne peut être tenue responsable des conséquences juridiques de l’utilisation de ses traductions dans un cadre officiel.


A Traduções & Apoio TP compromete-se a fornecer um serviço de qualidade, respeitando a confidencialidade.
No entanto, não se responsabiliza pelas consequências legais do uso das traduções em contextos oficiais.

7. Responsabilité / Responsabilidade

Traduções & Apoio TP s’engage à fournir un service de qualité, dans le respect de la confidentialité.
Cependant, la prestataire ne peut être tenue responsable des conséquences juridiques de l’utilisation de ses traductions dans un cadre officiel.


A Traduções & Apoio TP compromete-se a fornecer um serviço de qualidade, respeitando a confidencialidade.
No entanto, não se responsabiliza pelas consequências legais do uso das traduções em contextos oficiais.

8. Données personnelles / Dados pessoais

Les données collectées sont traitées conformément à la politique de confidentialité disponible sur ce site.


Os dados recolhidos são tratados de acordo com a política de privacidade disponível neste site.

9. Litiges / Litígios

En cas de litige, une tentative de résolution amiable sera toujours privilégiée.
À défaut, le litige pourra être porté devant les tribunaux compétents.


Em caso de litígio, uma tentativa de resolução amigável será sempre priorizada.
Se não for possível, o litígio poderá ser encaminhado para os tribunais competentes.